張立麗編著的《英語(yǔ)原來(lái)是這樣的》主要從英語(yǔ) 的趣味性來(lái)談?dòng)⒄Z(yǔ)。全書(shū)內(nèi)容與其他談?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)的材料幾乎沒(méi)有重復(fù)!队⒄Z(yǔ)原來(lái)是這樣的 》讀起來(lái)輕松而不無(wú)收 獲,看似在講英語(yǔ)方面的一些笑語(yǔ)和小故事,實(shí)質(zhì)上 每個(gè)小段都涉及英語(yǔ)的一個(gè)小的方面。大的標(biāo)題從“商標(biāo)廣告 ,,到“人 名地名”,從“五顏六色”到“數(shù)字世界”,還有“ 搞怪詞匯”、“英語(yǔ)趣話(huà)”、“英語(yǔ)縮略”、“人皆有錯(cuò)”,等等 。小的標(biāo)題如 “舊金山在美國(guó),新金山呢?”“Hillary是姓還是名 ?”“你認(rèn)得單詞U嗎?”等,令人在輕松享受之后不知不覺(jué)長(zhǎng)了知 識(shí),對(duì) 英語(yǔ)增加興趣。
常常聽(tīng)人說(shuō),英語(yǔ)學(xué)習(xí)很難。難在哪里?一是要花大量時(shí)間與精力,二是花了時(shí)間精力未必學(xué)得好。張立麗編著的《英語(yǔ)原來(lái)是這樣的》通過(guò)英語(yǔ)的方方面面:從最簡(jiǎn)單的英語(yǔ)字母、標(biāo)點(diǎn)到較為深一點(diǎn)的翻譯來(lái)談?dòng)⒄Z(yǔ)中鮮為人知的另一面,如“英語(yǔ)中的’s可表示什么”,“印度到處是辛格”,“世界服裝名牌解碼”,“你真棒,中學(xué)生就認(rèn)識(shí)了十幾種文字”,“非常顏色”,“兩只左腳——笨手笨腳”,“寵物的名字怎么叫”,“名詞用作連接詞”,“外國(guó)海軍趣聞”,“I’mlovin’it”,“蔣介石被譯成了常凱申”等。當(dāng)然,本書(shū)雖然談的是英語(yǔ)的另一面,但也是英語(yǔ)的實(shí)質(zhì):英語(yǔ)重要,但學(xué)習(xí)起來(lái)不那么可怕。
第一章 入門(mén)英語(yǔ)
第二章 標(biāo)點(diǎn)拼寫(xiě)
第三章 人名地名
第四章 商標(biāo)廣告
第五章 搞怪詞匯
第六章 外來(lái)詞語(yǔ)
第七章 五顏六色
第八章 數(shù)字世界
第九章 文化習(xí)俗
第十章 英語(yǔ)趣話(huà)
第十一章 英語(yǔ)縮略語(yǔ)
第十二章 人皆有錯(cuò)
第十三章 雞零狗碎