本書作者針對國內(nèi)和國際外語教學(xué)的發(fā)展情況以及外語人才市場的實(shí)際需求,結(jié)合多年的教學(xué)實(shí)踐,系統(tǒng)地闡述了外語課堂教學(xué)中如何實(shí)現(xiàn)文化導(dǎo)入。收錄論文能更好地幫助讀者把握和領(lǐng)會(huì)此書的出版意圖和理論脈絡(luò)。
本書包括詞法(名詞、代詞、形容詞、副詞、介詞、動(dòng)詞以及動(dòng)詞時(shí)態(tài)語態(tài)等)和句法(句子成分、復(fù)合句等),根據(jù)《普通高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)》的要求,通過研究學(xué)生學(xué)習(xí)過程的難點(diǎn)以及課堂教學(xué)反饋,從便于學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的角度出發(fā)編著該書。除了對重點(diǎn)、難點(diǎn)章節(jié)進(jìn)行對比分析,分層訓(xùn)練之外,還包括語法填空和中譯英,且有“易錯(cuò)題”專欄,這在同類書中
本書共三個(gè)單元,每個(gè)單元由3課組成。每課包括“開始上課啦”“學(xué)習(xí)主課文”“注意關(guān)鍵點(diǎn)”“一起來操練”“文化小項(xiàng)目”“下課前總結(jié)”和“請你來吟誦”七個(gè)小板塊。
本書共有12個(gè)單元,每個(gè)單元由4篇聽力理解文章和配套實(shí)訓(xùn)口語練習(xí)組成;另編有2套測試題,力求實(shí)現(xiàn)學(xué)測一體化,最終通過聽說訓(xùn)練,提升學(xué)習(xí)者的語言輸入和輸出能力,使其能夠在理解中國文化的基礎(chǔ)上,流暢自如地用德語講好中國故事。
本書包括外語教材建設(shè)研究、國外教材研究、外語教材發(fā)展研究、全國優(yōu)秀教材特刊等欄目。具體內(nèi)容包括:面向協(xié)作知識建構(gòu)的混合式教材研究——以《神經(jīng)語言學(xué)》教材設(shè)計(jì)與開發(fā)為例;基于語料庫的大學(xué)英語教材西方形象研究;高中英語教材中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化呈現(xiàn)樣態(tài)與優(yōu)化路徑研究——以上海地區(qū)為例等。
本書第一個(gè)板塊是快速閱讀,目的在于提高同學(xué)們的閱讀速度和理解能力。我們根據(jù)閱讀文章的語言和內(nèi)容設(shè)計(jì)了多種形式的閱讀理解練習(xí),包括多項(xiàng)選擇、問答、正誤判斷、填空、配對和排序等。第二個(gè)板塊是詞匯搭配練習(xí),也是教材的核心。我們在教材的前言部分已閘述了提高同學(xué)們詞匯搭配意識的重要性(請參閱教材前言)。本冊為快速閱讀與詞匯擴(kuò)展4
本書分為10個(gè)單元,涉及全球化時(shí)代的交際問題、文化與交際、各類文化差異、語言與文化、跨文化言語交際、跨文化非言語交際、時(shí)間與空間使用上的文化、跨文化感知、跨文化適應(yīng)、跨文化能力等,包括了跨文化交際的各個(gè)方面,對其中一些重要問題都有相對深人的介紹與探討。各單元形式基本統(tǒng)一,均以閱讀文章為主線,配有形式多樣的練習(xí)和較多數(shù)量
本書共含16個(gè)教學(xué)單元,每單元聚焦一類技能,每單元有一個(gè)明確的話題,這些話題通用性強(qiáng)。突出技能訓(xùn)練,強(qiáng)調(diào)能力培養(yǎng),以“技能聚焦、話題兼顧、完整呈現(xiàn)、系統(tǒng)訓(xùn)練、適度復(fù)現(xiàn)、循序而進(jìn)”原則為教學(xué)方法,以培養(yǎng)和提高學(xué)生的口譯能力為教學(xué)目標(biāo)。
本書共分十二章,主要內(nèi)容包括:導(dǎo)論;音系學(xué);形態(tài)學(xué);句法;語義學(xué);語用學(xué);語言變化;語言與社會(huì);語言與文化;母語習(xí)得;第二語言習(xí)得;語言與大腦。
本書由兩冊組成,每冊15單元,每單元授課時(shí)數(shù)為兩個(gè)課時(shí),適用于英語專業(yè)三、四年級的聽力或視聽說課程教學(xué)。該教材同樣適用于普通高校研究生英語課程及相當(dāng)水平的英語學(xué)習(xí)者!队⒄Z高級視聽說》的教師用書提供了豐富的背景知識以及和視頻對應(yīng)的文字材料。本冊為:《英語高級視聽說上教師用書》。