《英語研究》是以英語為專門研究對象的學(xué)術(shù)性出版物,在學(xué)術(shù)界有較大影響,受到廣泛好評。本書的主要欄目有“語言研究”〞文學(xué)與文化研究”“翻譯研究”教學(xué)研究”另外還開辟“學(xué)術(shù)訪談”“敘事學(xué)研究”“比較文學(xué)研究”“國別文學(xué)研究”“現(xiàn)實(shí)主義研究”“生態(tài)文學(xué)研究”“海外來稿”“海外譯稿”(國家翻譯實(shí)踐研究”“測試學(xué)研究”“二語習(xí)得
本書系國家社會科學(xué)規(guī)劃基金資助項(xiàng)目,以漢俄翻譯能力為研究對象,通過分析言語生成機(jī)制原理明確了同義轉(zhuǎn)換能力的概念并對其構(gòu)成展開了分析,指出了同義轉(zhuǎn)換能力作為翻譯能力構(gòu)成中的核心地位和重要意義,并通過建立和制定專業(yè)化的教學(xué)模式和體系為如何提高俄語專業(yè)學(xué)生漢俄翻譯能力提出了方法。該成果將為國內(nèi)漢俄翻譯領(lǐng)域的研究以及教學(xué)提供新
本書突出法語及英語詞匯中蘊(yùn)含的文化內(nèi)容,結(jié)合詞匯講解,旨在幫助讀者系統(tǒng)化了解法語及英語詞匯構(gòu)成及詞義演變與希臘文化、羅馬文明及英語史、法語史及英法文化交融史之間的關(guān)系,以基本的詞匯構(gòu)造法幫助讀者快速掌握記憶法語及英語詞匯的科學(xué)方法,明確法語及英語詞匯在現(xiàn)實(shí)中的運(yùn)用。同時幫助讀者增強(qiáng)對法語及英語詞匯中體現(xiàn)的社會價值和文化
本書共五章,內(nèi)容包括:大學(xué)英語教學(xué)概述、大學(xué)英語教學(xué)方法、高校英語學(xué)科教學(xué)模式、大數(shù)據(jù)時代高校英語教學(xué)的理論研究、大數(shù)據(jù)時代高校英語教學(xué)轉(zhuǎn)型新模式。
本書共分為五章:第一章論述了英語翻譯的基礎(chǔ)理論;第二章從多元化視角下對英語翻譯的理論與實(shí)踐進(jìn)行了研究;第三章闡述了英語翻譯的實(shí)踐應(yīng)用;第四章對大學(xué)英語翻譯教學(xué)的創(chuàng)新模式進(jìn)行了系統(tǒng)性地深入研究;第五章論述了多媒體視角下大學(xué)英語翻譯教學(xué)。
本教材結(jié)合全國專業(yè)碩士學(xué)位教育指導(dǎo)委員會《專業(yè)學(xué)位研究生英語教學(xué)要求》,參考教育部頒發(fā)的《非英語專業(yè)研究生英語教學(xué)大綱》,在以往多年教學(xué)實(shí)踐基礎(chǔ)上編寫完成。本教材的使用對象為非英語各學(xué)科專業(yè)學(xué)位研究生。教材編寫針對專業(yè)學(xué)位研究生的特點(diǎn)和需求,采用基于內(nèi)容教學(xué)(content-basedapproach)和產(chǎn)出導(dǎo)向法(p
本書旨在從法語教學(xué)程序上全面系統(tǒng)介紹如何采用本團(tuán)隊(duì)教學(xué)法來組織教-學(xué)活動。本書共分為兩大部分:第一部分詳細(xì)闡述精簡與歸一教學(xué)法基礎(chǔ)法語階段的上課程序。第二部分對精簡與歸一教學(xué)法所涉及的預(yù)備階段內(nèi)容(即20組法語常用句)進(jìn)行地毯式的講解,聚焦法語的基本句法語法規(guī)則,同時組織學(xué)生學(xué)習(xí)規(guī)范的法語語音及語調(diào)。蔡槐鑫,1978-
本書為大學(xué)英語閱讀教程(商務(wù)專題)第一冊。本書主要內(nèi)容包括國際經(jīng)濟(jì)、國際金融、國際貿(mào)易、市場營銷、信息科技與經(jīng)濟(jì)、公司財(cái)務(wù)管理等八大主題,每個主題由兩篇文章組成,并配有適量的練習(xí)。本書適合財(cái)經(jīng)類院校和旨在提高商務(wù)英語水平的其他本科院校的本科生、研究生使用。本套教材注重內(nèi)容和語言相融合,注重設(shè)置有現(xiàn)實(shí)意義的、復(fù)雜多元的問
本教程共設(shè)計(jì)8個單元,涉及使命與夢想(國家夢,地方發(fā)展、個人夢/追逐夢想故事等)、運(yùn)動與健康、飲食文化、民族文化(民族精神、地方文化)、時尚與趨勢、華麗藝術(shù)(非遺、中外典型藝術(shù)等)、宏偉建筑(、偉大成就(珠港澳大橋、青藏鐵路、大興機(jī)場、北斗導(dǎo)航系統(tǒng)等)等,所選素材能夠讓學(xué)生對于大學(xué)生活、社會文化與中國特色文化有進(jìn)一步的
本教程依據(jù)2020年版《大學(xué)英語教學(xué)指南》和2020年6月頒布的《高等學(xué)校課程思政教學(xué)指導(dǎo)綱要》,將價值塑造、知識傳授、能力培養(yǎng)融為一體。通過浸入式文化閱讀體驗(yàn),全方位呈現(xiàn)色彩斑斕的世界各國文化風(fēng)貌、地方文化和中國傳統(tǒng)文化精髓,讓學(xué)生全面系統(tǒng)掌握英語語言閱讀技能,在世界文明文化互學(xué)互鑒同時增強(qiáng)對中國文化認(rèn)知度和認(rèn)可度,