本書屬于翻譯專業(yè)本科生系列教材。該系列以培養(yǎng)學(xué)生的視聽說與記筆記能力為目標(biāo)。教材選用前沿的各學(xué)科學(xué)術(shù)講座,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)真實的學(xué)術(shù)聽讀環(huán)境。每個單元都集中訓(xùn)練記筆記能力的一種技巧,并隨堂提供練習(xí)。教材選用美國國家地理視頻。第二冊按照學(xué)術(shù)講座的主題來訓(xùn)練!胺g專業(yè)本科生系列教材”的編寫和修訂參照《翻譯專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)
《英漢翻譯教程》是專為英語專業(yè)本科三、四年級學(xué)生編寫的。本書用大量篇幅,從理解出發(fā),從詞法和語法的角度論述翻譯問題,羅列了大量導(dǎo)致錯誤理解、錯誤翻譯的難詞難句。在此基礎(chǔ)上,進而論述翻譯的技巧、翻譯的文采、翻譯的語篇、翻譯的文化意識等,并專章探討了英語專業(yè)八級考試中的英譯漢。簡明扼要地闡述了翻譯的基本理論知識,通過英漢兩
“新世紀(jì)高等院校英語專業(yè)本科生系列教材(修訂版)”是“十二五”普通高等教育本科國家級規(guī)劃教材,旨在打造完整的英語專業(yè)學(xué)科體系,全面促進學(xué)生的語言技能、學(xué)科素養(yǎng)和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。系列教材涵蓋專業(yè)技能、專業(yè)知識和相關(guān)專業(yè)知識三大板塊近200余種教材,是迄今為止我國設(shè)計最合理、體系最龐大的一套英語專業(yè)教材出版體系。本冊為:《
“新世紀(jì)高等院校英語專業(yè)本科生系列教材(修訂版)”是“十二五”普通高等教育本科國家級規(guī)劃教材,旨在打造完整的英語專業(yè)學(xué)科體系,全面促進學(xué)生的語言技能、學(xué)科素養(yǎng)和創(chuàng)新能力的培養(yǎng)。系列教材涵蓋專業(yè)技能、專業(yè)知識和相關(guān)專業(yè)知識三大板塊近200余種教材,是迄今為止我國設(shè)計最合理、體系最龐大的一套英語專業(yè)教材出版體系。主編何兆熊
本詞典收詞近50000條,既收錄英語核心詞匯,又?jǐn)U充常用派生詞和短語,能滿足大、中學(xué)生及教師和其他英語學(xué)習(xí)者的查詢需求。針對在學(xué)習(xí)、使用英語中的實際困難,詞典中專門設(shè)有用法說明欄、同義詞辨析欄,大大強化學(xué)習(xí)功能。 本詞典還特別重視語詞語法信息,在正文行間對單詞的語法特征附加諸多提示;標(biāo)明了詞條的詞類、詞源、修辭色彩等額
本書分為英漢漢英兩部分: 英漢部分收常用英語詞匯,提供音標(biāo)、詞性、釋義、例句、搭配、同義詞、反義詞、派生詞、辨析、用法等,全書例證豐富,貼近中國讀者實際語言環(huán)境,對英語學(xué)習(xí)者使用、掌握英語語言運用有極大幫助; 漢英部分以漢字為首,下設(shè)漢語詞語,英文釋義簡明貼切,收入了成語、諺語及大量新詞,對學(xué)習(xí)者翻譯和寫作有極大的幫助
本書分為英漢英英漢英三個部分,收錄中學(xué)生常用詞匯和部分諺語、成語等,對英語學(xué)習(xí)者和翻譯工作者都有極大幫助。 英漢部分收詞15000余條,提供音標(biāo)、詞性、釋義、例句、搭配、用法、辨析等內(nèi)容。 漢英部分收詞近25000條,除一般詞外,還收入了一些方言、成語和諺語等。 英英部分收錄了中學(xué)生常用詞匯,配以英語釋義,實用性強。
本詞典共收錄英語單詞、短語和擴展詞近50000條。這些詞條主要選自高等學(xué)校英語專業(yè)基礎(chǔ)階段教學(xué)大綱、現(xiàn)行全日制高級中學(xué)英語教學(xué)大綱和比較權(quán)威的英漢詞典等。 本詞典具有英漢雙解的功能,不僅可以讓使用者正確地理解每個單詞和短語的含義,同時又能讓使用者準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)剡\用它們。 本詞典博采眾長,融英語解釋、漢語釋義、例證、短語、派
本書一本針對最新版托?荚噷懽鞑糠值膫淇贾改稀=衲晖懈懽鹘(jīng)歷了改革,這本書根據(jù)改革后的寫作要求進行編寫,旨在幫助考生們?nèi)鏈?zhǔn)備并取得高分。本書內(nèi)容豐富多樣,主要包括以下幾個方面:首先,書中詳細介紹了新版托福寫作的評分標(biāo)準(zhǔn)和考試要求,讓考生們對考試內(nèi)容有一個全面的了解。其次,本書提供了大量的寫作技巧和策略,幫助考生們有