唳天學術由首都師范大學文學院主編,以在校博士和碩士研究生為基本作者隊伍,以文學院學科教育研究方向為主要收錄內(nèi)容,面向文學院在校學生以及其他院校文學院讀者為對象的學術性讀物。體現(xiàn)了首師大文學院的學術研究方向和學術水平,系該學院供廣大學生進行學術研究參考及與其他兄弟院校學術交流的學術成果。首師大文學院為編選本書專門設立了專
本書為兒童文學理論書,較為系統(tǒng)地探討了兒童文學的基礎理論、兒童文學作品的體裁和類型,以及詳細地講述了兒童文學作品的閱讀教學,同時在最后一章中呈現(xiàn)了針對不同年級水平的學生的閱讀活動方案。作者為北京師范大學文學院教授、博士生導師陳暉。本書已出版過,本次作者在內(nèi)容上做了很大的增補。本書能夠讓讀者全方位了解兒童文學以及兒童文學
《外國文論與比較詩學》踐行“多方位吸納與有深度開采”“開放與恪守并舉”“反思與建構并行”這一基本理念,放眼于當代國外馬克思主義文論、當代歐陸文論、當代英美文論、當代斯拉夫文論、跨文化的文學理論等研究領域,秉持前沿性譯介與基礎性研究并重、最新研究成果與最新學科態(tài)勢兼容的編輯方針,力求為學界同仁提供一個切磋問題、交流
改革開放新時期,漓江出版社的外國文學翻譯出版,涉及翻譯出版贊助的不同類型與功能,已經(jīng)形成了一種非常值得研究的現(xiàn)象,可以稱為“漓江現(xiàn)象”。本書對“漓江現(xiàn)象”進行研究,共六章,采用描述翻譯學的研究范式,基于翻譯研究文化學派的贊助人概念、翻譯規(guī)范理論、多元系統(tǒng)理論,系統(tǒng)梳理了20世紀八九十年代漓江出版社的代表性外國文學叢書的
本論文主要以文體與意識形態(tài)的關系作為考察的視角,以蔣光慈、郭沫若、丁玲及其文學寫作為中心,對現(xiàn)代文學史上的“革命文學”書寫作一番考察。主要通過對蔣光慈“革命加戀愛”小說敘事模式的建構及其小說人物菊芬(《菊芬》)的形象塑造問題、郭沫若文學寫作中的改寫問題、丁玲從早期“自敘”式抒情文體到后期大眾/人民敘事的史詩文體的轉(zhuǎn)變問
《明清文學與文獻》第一輯始于2012年,由北京師范大學文學院主辦,一年兩輯,現(xiàn)已出版十二輯。本輯由北京師范大學杜桂萍教授、李小龍副教授主持,《明清文學與文獻》在國內(nèi)學界已有一定的影響力,主要刊發(fā)明清文學、文獻以及文化方面的優(yōu)秀首發(fā)學術成果,著力呈現(xiàn)海內(nèi)外明清文學研究的最新成果。集刊分為戲曲研究、小說研究、詩文研究、學術
本書系人文社會科學重點研究基地山東大學文藝美學研究中心主編的文藝美學研究學術文集,主要收錄2022年秋季作品十九篇,內(nèi)容包括文藝美學與藝術批評生態(tài)美學文藝理論學術動態(tài)等板塊。論文既有目前在學界產(chǎn)生重要影響的生態(tài)美學與環(huán)境美學議題,又有中國古代文論、現(xiàn)當代文藝理論與美育方面的研究,內(nèi)容豐富,學術水平較高,對讀者了解文藝美
敘事學中的改編現(xiàn)象早已有之,我國不少古典文學名著即由民間故事加工改編而來。影視化改編涉及內(nèi)涵主旨、形象塑造、情節(jié)設計等層面,呈伴隨狀態(tài)的視聽語言最具有創(chuàng)新活力。一批導演在改編實踐中形成了自己階段性的或一貫的風格,他們改編的作品在表達創(chuàng)意的同時頗具個性化魅力;不同的題材類型也影響著改編創(chuàng)意的發(fā)揮。近年來影視翻拍數(shù)量增加,
本書把文學原理與文學史相結(jié)合,對文學原理進行了多方面的分析和講解,可作文學原理讀本,亦可作文學史梗概。主要內(nèi)容包括文學的定義、文學的內(nèi)質(zhì)、文學起源的心理學觀、文學要質(zhì)的心理學觀、社會學觀下的文學生成及要質(zhì)、文學的特性、文學的材料等。
本書分“名家特稿”“學術筆談”“認知文體批評”“認知藝術研究”“空間認知與文學地理學批評”“學術書評”六個欄目,收錄了《廣義認知詩學的話語譜系》《文學批評的科學性訴求與語言學方法的引入》《漢語古典詩論與詩詞語言的具身認知理據(jù)》等文章。