本書適用于考研英語二,涉及2011-2024年全國碩士研究生招生考試英語(二)14年真題以及詳盡解析。
本書適用于考研英語一,涉及2011-2024年全國碩士研究生招生考試英語(一)14年真題以及詳盡解析。
本教材內容有較強的時 代特點,注重知識性、趣味 性、可讀性、針對性和系統(tǒng) 性的融合。本教材內容涉及 自然、健康、食物、情緒、 社交媒體、文化、休閑娛樂 等方面。學生既可以學習到 相關話題的地道英語,增加 話題相關的詞匯量,還可以 通過課后形式多樣的練習題 ,由淺入深地鞏固詞匯,增 進閱讀理解能力,
《大學英語》是在目前我國網(wǎng)絡教育蓬勃發(fā)展的大好形勢下,根據(jù)成人教育學生的特點和實際情況及需要編寫而成的。教材所選用的材料語言規(guī)范,題材內容新穎,集知識性、趣味性、科學性、可讀性與可思維性于一體。以知識為基礎,以能力為中心,重視語言基本功訓練。它系統(tǒng)地對語法、閱讀理解、翻譯等方面的各要點合理地分別在教材的不同單元進行了詳
這套筆譯課教材分成兩冊,第一冊是意譯漢,第二冊是漢譯意。每冊開始都有翻譯理論與技巧小結。全書分為五個單元:政治、經(jīng)濟、社會、科技和文化。每單元三課,第一冊側重反映意大利和歐洲情況的意語文章,第二冊則是講述中國故事的漢語文章。所選課文分別從不同角度介紹了兩國的政治、經(jīng)濟、社會、科技、文化等方面的政策、機制、歷史、形勢等,
本書共分五部分,十三個單元。第一部分為大學英語寫作概述,討論了大學英語寫作的類別和基本要求。第二部分為句子寫作,講解了英語句子的寫作技巧和常見問題。第三部分為英語短文寫作,講解了短文寫作的分類和方法,還結合大學英語四六級、考研英語,講解了常見的大學英語應試類寫作。第四部分為應用文寫作,講述了如何寫好公司內信函、商務信函
本書以現(xiàn)代翻譯理論為指南,借鑒翻譯研究中的最新成果,就英漢翻譯技巧進行歸納總結。和同類教材比有下列特色:1.內容新穎,以學習者為本。2.編排合理,已理論導向實踐為基礎。3.高效實用,以合理結構為基礎。4.形式獨特,以典型案例為導向。
本冊教材適用于日語專業(yè)第四學期。內容涵蓋了日本語言、文學、文化、經(jīng)濟、科技等多個方面。由12篇課文和3篇拓展閱讀構成。教學內容的設定遵循《日語專業(yè)教學指南》相關要求,語法項目參考了日語能力考試的出題標準。每課由一篇課文、單詞、語法解釋、練習題四種形式構成。練習形式遵循了既重視練習基礎語法,又注重培養(yǎng)會話、閱讀技巧的原則
本冊教材適用于日語專業(yè)第三學期。內容涵蓋了日本語言、文學、文化、經(jīng)濟、科技等多個方面。由12篇課文和3篇拓展閱讀構成。每課由一篇課文、單詞、語法解釋、練習題四種形式構成。練習形式遵循了既重視練習基礎語法,又注重培養(yǎng)會話、閱讀技巧的原則。在話題的展開上給予教師自由拓展的空間。課文內容包括熱身練習、正文、單詞1、句型、練習
本冊教材適用于日語專業(yè)第二學期。共16課,每4課為一個單元。每篇課文包括課文、對話、單詞、語法講解、練習題五個部分。精選了包括中日兩國的社會文化、科技、科普等諸多領域的文章。練習形式既重視練習基礎語法,又注重培養(yǎng)會話和閱讀技巧。課文內容以中日兩位學生在日本發(fā)生的故事為主線,便于學生更好地了解日本文化,通過場景對話的訓練