本書切入點(diǎn)獨(dú)到,從講述波伏瓦兒時(shí)的故事開始,旁征博引了許多教育家、哲學(xué)家、藝術(shù)家的觀點(diǎn),不單只是描述波伏瓦的人生,也深刻分析了造就她的原因。書中敘述了波伏瓦與親人、好友的互動(dòng)相處,描述了她思想的發(fā)展歷程。作者沒有隱瞞波伏瓦生活中的負(fù)面問題,但避免用偷窺的視角或指責(zé)的口吻加以描述。在女權(quán)主義和女性話題流行的今天,波伏瓦的人生經(jīng)歷和她的理念值得我們細(xì)細(xì)品讀。
1.本書是法國(guó)最著名的女性之一——作家、哲學(xué)家、女權(quán)主義創(chuàng)始人波伏瓦的權(quán)威傳記。
2.在女權(quán)主義和女性話題流行的今天,波伏瓦的人生經(jīng)歷和她的理念,頗能得到當(dāng)代人(尤其是女性)的共鳴。
3.本書作者是知名傳記作家,創(chuàng)作切入點(diǎn)獨(dú)到,本書從講述波伏瓦兒時(shí)的故事開始,旁征博引了許多教育家、哲學(xué)家、藝術(shù)家的觀點(diǎn),不單只是描述波伏瓦的人生,也深刻分析了造就她的原因。
阿洛伊斯·普林茨(Alois Prinz),德國(guó)知名人文作家,善于挖掘人物背后的思想、感情和故事,創(chuàng)作了多部知名人物傳記,包括《波伏娃傳》《馬丁·路德·金傳》《潘霍華傳》《特蕾莎修女傳》等。
譯者 畢秋晨,畢業(yè)于德國(guó)美因茨大學(xué)翻譯學(xué)院,獲得碩士學(xué)位,研究方向?yàn)橹袊?guó)典籍德譯。持有國(guó)家人事部德語二級(jí)口譯證書,曾從事高校德語翻譯教學(xué)工作,翻譯行業(yè)從業(yè)經(jīng)歷8年,擁有多場(chǎng)外事及商務(wù)會(huì)議口譯及筆譯經(jīng)驗(yàn),累積翻譯字?jǐn)?shù)逾300萬字。
前言 020
第一章 被拋 030
第二章 空缺與裂痕 042
第三章 榜樣 054
第四章 叛逆者 066
第五章 自由 082
第六章 他人 096
第七章 瘋狂的愛 110
第八章 在寒光中 126
第九章 螞蟻或人 142
第十章 誰是我的同伴 158
第十一章 歡慶與憎惡 174
第十二章 愛情的各種面貌 190
第十三章 系統(tǒng)缺陷?或紅葡萄酒和可口可樂 206
第十四章 黑色邊界 222
第十五章 捍衛(wèi)幸福 240
第十六章 生活繼續(xù) 256
第十七章 鋪天蓋地的“西蒙娜萬歲!”和宣傳圖 272
第十八章 頭腦中的骨頭 290
第十九章 虛假的承諾? 304
后記 322
參考文獻(xiàn) 332
波伏瓦相關(guān)作品 348
致謝 354