該成果在充分利用相關(guān)歷史文獻(xiàn)和廣泛吸收現(xiàn)有成果的基礎(chǔ)上,結(jié)合六朝隋唐以迄宋初我國(guó)古代文學(xué)以及當(dāng)時(shí)佛教的發(fā)展?fàn)顩r,運(yùn)用多學(xué)科綜合研究和比較分析相結(jié)合的方法,集中對(duì)敦煌寫(xiě)卷中的佛教文學(xué)作品及與佛教相關(guān)的文學(xué)作品進(jìn)行了比較全面、系統(tǒng)的考察,具體包括有詩(shī)偈、變文、歌辭、佛贊、應(yīng)驗(yàn)記、功德記、愿文以及其它實(shí)用性文體作品等,對(duì)其中
《入菩薩行論注解:菩提道明燈》是對(duì)藏文經(jīng)典著作《入菩薩行論》所作的注解!度肫兴_行論》是由古印度學(xué)者寂天所著,全文以偈頌文寫(xiě)成,共分為十章,分別說(shuō)明了發(fā)菩提心和修菩薩行的方法,其中,解說(shuō)發(fā)菩提心的內(nèi)容有四章,解說(shuō)修菩薩行的內(nèi)容有六章。本書(shū)作者在準(zhǔn)確注解原文的基礎(chǔ)上,結(jié)合佛教融入社會(huì)主義以及藏傳佛教中國(guó)化方向的精神,對(duì)《
《論寬容》是著名英國(guó)哲學(xué)家洛克所撰寫(xiě)的一本哲學(xué)著作,收錄了洛克與友人就寬容問(wèn)題所來(lái)往的四封書(shū)信!秾捜輹(shū)信》(即封信)是洛克在荷蘭共和國(guó)時(shí)期有感于當(dāng)時(shí)嚴(yán)苛繁瑣的宗教規(guī)定而寫(xiě)就的。不久之后,這封信受到其友人的批評(píng)性回應(yīng)。為此,洛克又為寬容議題作了三篇進(jìn)一步的辯護(hù),它們構(gòu)成了洛克在此問(wèn)題上為充分和雄辯的論述。從這四封書(shū)信中
《新教倫理與資本主義精神》是馬克斯·韋伯的對(duì)宗教社會(huì)學(xué)初的研究。韋伯在這本書(shū)中主張,宗教的影響是造成東西方文化發(fā)展差距的主要原因,并且強(qiáng)調(diào)新教倫理在資本主義、官僚制度、和法律權(quán)威的發(fā)展上所扮演的重要角色。在該書(shū)中,韋伯論述了兩個(gè)重要問(wèn)題:西方近代資本主義的產(chǎn)生及其本質(zhì),社會(huì)倫理與經(jīng)濟(jì)行為的關(guān)系。 本書(shū)共分
狄?jiàn)W尼索斯不僅是古代希臘人崇拜的一個(gè)神祇,也是貫穿于西方文明的一個(gè)穩(wěn)定因素,至今仍然是現(xiàn)代歐美社會(huì)中一種獨(dú)特的文化心理現(xiàn)象。狄?jiàn)W尼索斯作為神的名字最早出現(xiàn)在線形文字B泥版上,但是他的源頭可能更早,在古代地中海世界的其他文明里也都可以找到與狄?jiàn)W尼索斯崇拜相似的宗教現(xiàn)象,它是多種文化沖突、交融與發(fā)展的結(jié)果。19世紀(jì)末,“狄
本書(shū)是利奧拜克在宗教史和宗教哲學(xué)方面的代表作。作者通過(guò)對(duì)《*經(jīng)》《塔木德》和古代拉比文獻(xiàn)的研究和解讀,從實(shí)踐理性的角度分析了猶太教作為倫理一神教的本質(zhì)和諸如先知、啟示等猶太教的重要元素,論述了猶太教以信仰上帝和信仰人為重要支點(diǎn)的基本觀念,闡明了猶太教的主要任務(wù),并終形成了自己獨(dú)具特色的自由宗教神學(xué)思想。
本書(shū)既是對(duì)中國(guó)凈土宗所內(nèi)蘊(yùn)的倫理思想的專題性研究,也是以宗教倫理學(xué)理路梳理凈土宗經(jīng)典從而闡發(fā)其倫理意蘊(yùn)的創(chuàng)新性研究。作者以信、愿、行為邏輯主線,主要圍繞中國(guó)凈土宗重要修行理念進(jìn)行闡述,從倫理學(xué)和宗教學(xué)跨學(xué)科維度,融合文獻(xiàn)詮釋和義理分析,在遵循佛學(xué)思想研究基本規(guī)范的基礎(chǔ)上,運(yùn)用倫理學(xué)相關(guān)理論知識(shí),對(duì)其作了有經(jīng)典依據(jù)
本書(shū)匯集了2019年中日人文對(duì)話:神話傳說(shuō)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)上中日兩國(guó)學(xué)者發(fā)表的關(guān)于兩國(guó)神話研究的主要成果,分為三個(gè)部分:中國(guó)神話與日本神話、神話與文化、盤(pán)古神話。全書(shū)主旨在于通過(guò)神話溯源中日文化的特征,促進(jìn)兩國(guó)人文對(duì)話交流,加深對(duì)文化和文化傳播、接受的理解,探明亞洲文化共同體的文化歷史基礎(chǔ)。這種溯源通過(guò)分別研究中日
本書(shū)系西溪叢書(shū)之一,在作者博士學(xué)位論文的基礎(chǔ)上修訂而成。本書(shū)以1868-1919年間的中國(guó)江南基督宗教文人為研究對(duì)象,首先考察基督教在中國(guó)的傳播情況和近代中國(guó)江南基督宗教文人的基本情況,其次從文學(xué)翻譯與創(chuàng)作、文學(xué)觀念與文學(xué)活動(dòng)三方面對(duì)近代中國(guó)江南基督宗教文人在文學(xué)領(lǐng)域的特征進(jìn)行分析。后聯(lián)系中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)展,將對(duì)
本書(shū)是佛教文化研究圖書(shū),主要是收入相關(guān)方面的專業(yè)論文,按內(nèi)容分為佛教歷史研究、佛教思想研究、佛教文獻(xiàn)研究、佛教與社會(huì)研究、佛教信仰研究五個(gè)板塊,共19篇,從文獻(xiàn)整理、版本考證、思想詮釋、史事論述等方面對(duì)傳統(tǒng)佛教文化的諸多方面進(jìn)行了論述;涉及佛教的歷史、思想、文獻(xiàn)、信仰以及佛教與社會(huì)等。論文秉承國(guó)際化、學(xué)術(shù)化的基本宗旨,