本書選取了宋詞117首,配以許淵沖教授的唐詩英譯本,融入了西方繪畫對動感、敘事的強調(diào)。
本書研究遵循“發(fā)現(xiàn)教學問題-進行前期調(diào)研-構建教學模式-制定行動方案-實施行動計劃-總結與反思”的行動研究步驟。通過對研究對象進行課堂觀察、問卷調(diào)查以及個別訪談,發(fā)現(xiàn)導致中央民族大學基礎級英語班的少數(shù)民族大學生綜合英語水平偏低、學生參與課堂教學程度不高的原因主要體現(xiàn)在教學的兩大主體上,少數(shù)民族大學生特殊的語言學習環(huán)境也
本書基于建構主義理論、情境認知理論、元認知理論和活動理論,從系統(tǒng)設計的角度研究深度學習視域下大學英語混合式教學的設計,從教師和學生兩要素入手探討如何為深度學習視域下大學英語混合式教學的實施提供保障,并從深度學習視域下大學英語混合式教學評價的取向與標準、原則與方法以及操作程序三個方面對促進深度學習的大學英語混合式教學的效
本書描寫了意大利青年牛虻的成長歷程,講述了他如何在黑暗現(xiàn)實的教訓下覺醒,如何自覺投身到火熱的斗爭中,并成長為一名堅強戰(zhàn)士的人生歷程。小說通過牛虻這一光輝形象,生動地再現(xiàn)了19世紀意大利民族解放運動中愛國志士們高漲的革命熱情和可歌可泣的斗爭精神,書寫了一曲震撼人心的英雄悲歌。1953年《牛虻》中文版面世,引起了極大的反響
本書系統(tǒng)介紹了英語翻譯教學的基本理論,深入闡述了翻譯理論在英語翻譯教學中的應用,針對大學英語翻譯教學中的幾種典型關系,提出了切實可行的處理策略,從語料庫、文化視角、語用學理論、信息技術等多個角度探討了英語翻譯教學的主要方法。
本書是一部全面指導學術英語寫作的實用指南。它首先概述了英語寫作的基礎,然后深入講解了學術英語論文的結構、類型及撰寫準備,包括縮小研究范圍、確定研究方法等。接著,教材詳細闡述了資料收集與組織、選題與開題報告的寫作方法,以及論文各部分的寫作要點和范式。此外,還提供了修改與定稿的具體方法和論文后期工作的寫作規(guī)范。最后,教材強
本書探究了英語專業(yè)師范生培養(yǎng)與專業(yè)發(fā)展問題,回顧了我國英語師范教育歷史演進,分析了英語專業(yè)師范生培養(yǎng)現(xiàn)狀,總結了國際外語教師教育經(jīng)驗,剖析了公費師范生教育制度;基于身份認同相關理論,本書探討了該理論在師范教育中的應用、對師范生專業(yè)發(fā)展的影響等問題,構建了英語專業(yè)師范生職業(yè)素養(yǎng)體系,以期讓英語專業(yè)師范生了解自身需要具備的
本書主要內(nèi)容涵蓋信息化教學理論基礎、信息技術在大學英語教學中的應用、混合式學習模式在大學英語教學中的應用、翻轉課堂在大學英語教學中的應用、項目式學習與大學英語教學、移動學習在大學英語教學中的應用、大數(shù)據(jù)技術在大學英語學習評估中的應用、信息化時代下大學英語教師角色與專業(yè)發(fā)展。本書旨在幫助讀者全面理解并掌握如何在信息化時代
高校英語語言文化素養(yǎng)的培養(yǎng)與我國的社會經(jīng)濟發(fā)展現(xiàn)實需求相結合,是高等院校履行其社會服務職能的重要實踐。因此,本研究以英語專業(yè)教育中的中國文化傳承現(xiàn)實狀況作為切入點,在梳理當下英語專業(yè)教育的培養(yǎng)目標、課程體系、教學設計、教師發(fā)展、教材研發(fā)、技術輔助等各方面重要問題的基礎上,提出了能夠有效促進高校英語專業(yè)教學與文化傳承相結
本書引導各專業(yè)學生深入理解當代中國,講好專業(yè)故事、本地故事和身邊故事,積極主動學習借鑒世界優(yōu)秀文明成果,切實提升跨文化溝通能力和國際傳播實戰(zhàn)能力,為推動文明交流互鑒、構建人類命運共同體作出積極貢獻。教材共6個單元,以形式多樣、生動鮮活的素材呈現(xiàn)中國發(fā)展成就,以視角多元、平等互鑒的素材展現(xiàn)世界多元文明,幫助學生圍繞富強中